5 фильмов на идише, которые вам захочется посмотреть 

Делимся подборкой фильмов и рассказываем сюжеты

Кадр из фильма «Менаше» (2017). Фото: Autumn Productions
Сегодня фильм на идише — это большая редкость.

Раз в несколько лет появляются новые картины, например, «Менаше» (2017) и «ШТТЛ» (2023), которые становятся громкими событиями для еврейского кино. Но когда-то кинематограф на идише процветал и не отставал от, например, польского. Изучаете ли вы идиш, увлекаетесь ли еврейским кино или еврейской историей двадцатого века, вам будет интересно познакомиться с этими шедеврами кинематографа. 

«Еврей со скрипкой» (Yidl mitn fidl, 1936, Польша, США, реж. Джозеф Грин и Ян Новина-Пшибыльский)

Кадр из фильма «Еврей со скрипкой» (1936). Фото: Green-Film

Этот мюзикл стал самым успешным фильмом на идише за всю историю. В основе сюжета — история клезмерских музыкантов, отца (Арье) и дочери (Итке). Они странствуют по Польше, зарабатывая игрой на свадьбах. Чтобы не привлекать к себе нежелательного внимания, Итке переодевается мужчиной и берет себе имя Йидл. В своих путешествиях они встречают другую пару клезмеров, и Итке\Йидл влюбляется в юного Эфраима, который не подозревает, что она женщина. 

Успех фильма обеспечили увлекательный сюжет, в котором сочетаются приключения и романтическая линия, оригинальная история с переодеванием и песни, сразу ставшие хитами. Тексты для них написал популярный идишский поэт Ицик Мангер

Главную роль в фильме исполнила американская актриса Молли Пикон, звезда идишского театра и кино. Позже она достигла успеха и в англоязычном кино, снявшись даже в одном фильме с Фрэнком Синатрой. 

«Диббук» (Der dibek1937, Польша, реж. Михал Вашиньский)

Кадр из фильма «Диббук» (1937). Фото: Warszawskie Biuro Kinematograficzne Feniks

Сценарий этого, пожалуй, самого известного фильма на идише основан на пьесе Семена Ан-Ского «Диббук» (о которой мы уже писали здесь). Фильм начинается с истории двух друзей, которые пообещали друг другу и Всевышнему, что их дети поженятся, еще до рождения этих детей. Судьба разбросала их, и когда выросшие дети Лия и Хонон встретились, они сами не знали о пакте, заключенном их отцами. 

Фильм снят в стиле немецкого экспрессионизма, с яркими, впечатляющими сценами, такими как танец смерти перед свадьбой Лии. Главные роли в фильме исполнили Лили Лилиана, которая выучила идиш специально для «Диббука», и Леон Либгольд. Сыгравшие влюбленных актеры вскоре после премьеры поженились и работали вместе в США еще долгие годы. 

«Мамочка» (Mamele, 1938, Польша, реж. Джозеф Грин)

Кадр из фильма «Мамочка» (1938). Фото: Green-Film

Еще одна известная музыкальная комедия с Молли Пикон, сыгравшей главную роль. Ее героиня — юная девушка Хавци, которая после смерти матери берет на себя заботу о семье. Отсюда и название — «Мамочка». Братья и сестры не очень ценят старания Хавци, поэтому критики часто сравнивают ее с Золушкой. Героиня не только готовит и убирает, но и спасает их от неприятностей, когда они ввязываются в сомнительные истории. Устав от неблагодарности, героиня сбегает к возлюбленному. Только тогда семья начинает ценить ее и умоляет вернуться. В конце фильма она возвращается домой с женихом и готовится к свадьбе. 

До съемок фильма Молли Пикон неоднократно исполняла роль Хавци в театре. Успех «Еврея со скрипкой» вдохновил актрису и режиссера на новое сотрудничество, и пьеса была переработана для кино. В фильме блестяще отражена городская жизнь евреев 1930-х: безработица, ночные клубы, еврейские гангстеры. Одновременно с этим в нем есть место еврейским праздникам и трогательной истории любви. 

«Тевье» (Tevya, 1939, США, реж. Морис Шварц)

Кадр из фильма «Тевье» (1939). Фото: Maymon Film Inc.

Фильм снят по монологам «Хава» и «Изыди» из книги «Тевье-молочник» классика идишской литературы Шолом-Алейхема. Во время работы над фильмом началась Вторая мировая война, которая сильно повлияла на всех причастных — ведь у всей съемочной группы были родственники в Польше. Сценарий тоже изменили. Хава, дочь Тевье, которая в оригинальном тексте крестится и выходит замуж за нееврея, в конце фильма уходит от мужа, возвращается к отцу и к иудаизму. 

Морис Шварц стал одновременно режиссером и исполнителем главной роли Тевье. Шварц, переехавший с семьей в Нью-Йорк из Польши в 1899 году, был знаменитым деятелем театра и кино на идише. В 1918-м он основал Yiddish Art Theater и актерскую школу при нем. Шварц с 1910 года снимался в немом кино в Голливуде, и еще раньше играл в еврейском театре, а позже выступил режиссером и продюсером нескольких фильмов как на идише, так и на английском. 

«Американский сват» (Amerikaner shadkhn, 1940, США, реж. Эдгар Георг Ульмер) (фрагмент)

Кадр из фильма «Американский сват» (1940). Фото: Fame Films Inc.

Музыкальная комедия в стиле ар-деко о мужчине, которому никак не удается найти спутницу жизни. Ему советуют стать сватом — шадхеном — и сводить людей друг с другом, помогая создать новые пары. Главную роль в фильме исполнил Лео Фукс, которого называли еврейским Фредом Астором. Элегантный и слегка невротичный персонаж, темы еврейской ассимиляции в Америке и урбанизации словно предвосхищают фильмы Вуди Аллена. 

Режиссер «Американского свата» Эдгар Ульмер вошел в историю американского кинематографа благодаря своим черным комедиям и фильмам нуар. Работая в основном в кино на английском языке, он оставил для идиша более светлую и радостную стилистику, сняв несколько комедий.