Нажимая на кнопку «Зарегистрироваться», вы подтверждаете свое согласие с условиями предоставления услуг
Дорога к Пушкину — наша общая дорога!
Ярким, полным эмоций и впечатлений оказался день в Пушкинских Горах для детей из разных национальных сообществ Псковской области!

Фото: «Хэсэд Ицхак»
В этот день звучали произведения поэта на русском, армянском, литовском, латышском языках! И конечно на иврите.
Впервые Пушкина перевели на иврит в 1847 году. Автором переводов был Леон Иосифович Мандельштам, первый еврей, получивший в России гуманитарное университетское образование.