Еврей в истории. Пауль Целан

Еврейский поэт, который прошел Холокост, реабилитировал немецкий язык и сошел с ума

Пауль Целан — признанный великий модернистский поэт ХХ века, его стихи сравнивают с картинами Пикассо, его образы сложны для понимания, а само чтение его текста требует почти физического усилия.

Целан сравнивал свою поэзию с рукопожатием, он стремился к диалогу с читателем и одновременно не мог позволить себе упрощения, чтобы не предать собственную сущность. Стихи героя сегодняшней рубрики «Еврей в истории» — скорее активное действие, чем застывший концепт. Современное Целану литературное сообщество подвергало поэта критике, а приняли его работы философы, его творчество анализировали Хайдеггер, Деррида, Грасс. Стихи Целан писал на немецком, самое известное стихотворение — «Фуга смерти» — посвящено трагедии Холокоста, сломавшего жизнь поэта. 

Пауль Анчель родился 23 ноября 1920 года в городе Черновцы, за два года до этого ставшего частью Румынии в результате распада Австро-Венгрии. Его родители были немецкоязычными евреями, он жил в среде, где его окружали немецкий, идиш, румынский, дома он изучал иврит и впоследствии овладел восемью языками. После школы Пауль должен был изучать медицину во Франции, но, приехав домой после экзаменов, попал в водоворот истории.

Началась Вторая мировая, Черновцы отошли к СССР, Пауль поступил в местный университет на романское отделение, но даже это подобие спокойной жизни продлилось недолго, город оккупировали немецкие войска. В результате депортации евреев семья была разлучена навсегда, Анчель потерял всех своих родных. В 1944 году он вернулся в снова ставшие советскими Черновцы. От прежней жизни остались только его стихи, которые он начал писать еще мальчиком и не перестал сочинять даже в лагере. Из СССР он смог перебраться в Бухарест, где зарабатывал переводами русской классики на румынский, тогда впервые появился псевдоним Целан (анаграмма фамилии поэта), тогда же была опубликована «Фуга смерти». После прихода к власти коммунистов Пауль бежал в Вену, где вышла его первая книга, вскоре он переехал в Париж.

Целан много переводил, писал и публиковался, его талант нашел признание, фактически он реабилитировал немецкий язык в литературном поле, так как говорил со своим читателем о катастрофе именно на нем. Поэта много приглашали с лекциями в Германию.

И все же он никогда не оправился от чудовищных событий, через которые прошел, — поэт снова и снова попадал в психиатрические клиники. В 1970 году в возрасте 49 лет Пауль Целан покончил с жизнью, бросившись в Сену. Его наследием стали пронзительные, сложные, как сама жизнь, стихи. Долгое время поэзия Целана практически не переводилась на русский, ситуация начала постепенно меняться в 1970-х, и лишь в 2021 году вышел большой сборник «Пауль Целан. Стихотворения. Проза. Письма».

«Мы роем могилу в воздушном
пространстве там тесно не будет».

Перевод О.Седаковой