Как и почему родился идиш?

А также кто на нем говорит и что у него общего с немецким языком

Фото: Courtesy of Yiddish Book Center
Не все евреи говорят на иврите. И речь не только об ассимилировавшихся евреях, уже привыкших к языку той страны, в которой они живут, но и о целых общинах: например, так сложилось исторически, что языком ашкеназов является идиш.

Язык этот довольно молод, и родился он едва ли не искусственным образом — только в отличие от эсперанто или идо появился он не для международного общения, а для разговоров в тесном еврейском кругу. Зачем же это было нужно?

На идише говорят в основном ашкеназы — евреи из Центральной и Восточной Европы. Именно поэтому он изобилует множеством немецких слов: в XV веке для обозначения собственного языка ашкеназы так и говорили — «тайч», что созвучно с deutsch и этимологически означает то же самое. Иными словами, немецкие евреи считали свой язык немецким и никак от языка немецких христиан его не отделяли.

Однако со временем идиш стал отличаться от немецкого все больше, возникли разные его диалекты: восточный и западный. А поскольку язык этот был больше разговорным, чем письменным, зачастую многие правила правописания или фонетики могли меняться от местности к местности.

Раввин Йосеф Херсонский добавляет, что идиш родился по той причине, что евреям был нужен язык для обсуждения бытовых проблем и не слишком духовных тем, которые обязательно возникают в каждом обществе.